“To Glorify God”
로마서(Romans) 11:33-36 /
역대상(I Chronicles) 29:10-13, 20-23
33 하나님의 부유하심은 어찌 그리 크십니까? 하나님의 지혜와 지식은 어찌 그리 깊고
깊으십니까? 그 어느 누가 하나님의 판단을 헤아려 알 수 있으며, 그 어느 누가 하나님의 길을
더듬어 찾아낼 수 있겠습니까?
34 “누가 주님의 마음을 알았으며, 누가 주님의 조언자가 되었습니까?”
35 “누가 먼저 무엇을 드렸기에 주님의 답례를 바라겠습니까?”
36 만물이 그에게서 나고, 그로 말미암아 있고, 그를 위하여 있습니다. 그에게 영광이 세세에
있기를 빕니다. 아멘.
10 그래서 다윗이 온 회중 앞에서 주님을 찬양하였다. “주 우리 조상 이스라엘의 하나님, 길
이길이 찬양을 받아 주십시오!
11 주님, 위대함과 능력과 영광과 승리와 존귀가 모두 주님의 것입니다. 하늘과 땅에 있는 모
든 것이 다 주님의 것입니다. 그리고 이 나라도 주님의 것입니다. 주님께서는 만물의 머리 되
신 분으로 높임을 받아 주십시오!
12 부와 존귀가 주님께로부터 나오고, 주님께서 만물을 다스리시며, 주님의 손에 권세와 능
력이 있으시니, 사람이 위대하고 강하게 되는 것도 주님의 손에 달렸습니다.
13 우리 하나님, 우리가 지금 주님께 감사하고, 주님의 영광스러운 이름을 찬양합니다.
20 그리고 다윗은 온 회중에게 “주 당신들의 하나님을 찬양하십시오” 하고 말하였다. 그러자
온 회중이 조상의 하나님 주님을 찬양하고, 주님과 왕에게 무릎을 꿇고 경배하였다.
21 그 다음날 백성이 주님께 제사를 드리고 또 번제를 드렸다. 수소 천 마리와 숫양 천 마리
와 어린 양 천 마리와 부어 드리는 제물 등의 풍성한 제물로 온 이스라엘을 위하여 제사를 드
렸다.
22 그 날에, 그들은 주님 앞에서 먹고 마시며, 크게 기뻐하였다. 그리고 그들은 다윗의 아들
솔로몬을 다시 왕으로 삼아 그에게 기름을 부어, 주님께서 쓰실 지도자가 되게 하고, 사독에게
기름을 부어 제사장으로 세웠다.
23 솔로몬이 그의 아버지 다윗의 뒤를 이어, 주님께서 허락하신 왕좌에 앉아 왕이 되었다. 그
가 잘 다스렸으므로, 온 이스라엘이 그에게 순종하였다.
33 O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are
his judgments and how inscrutable his ways!
34 “For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?”
35 “Or who has given a gift to him, to receive a gift in return?”
36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever.
Amen.
10 Then David blessed the Lord in the presence of all the assembly; David said: “Blessed
are you, O Lord, the God of our ancestor Israel, forever and ever.
11 Yours, O Lord, are the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for
all that is in the heavens and on the earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you
are exalted as head above all.
12 Riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and
might; and it is in your hand to make great and to give strength to all.
13 And now, our God, we give thanks to you and praise your glorious name.
20 Then David said to the whole assembly, “Bless the Lord your God.” And all the
assembly blessed the Lord, the God of their ancestors, and bowed their heads and
prostrated themselves before the Lord and the king.
21 On the next day they offered sacrifices and burnt offerings to the Lord, a thousand
bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, with their libations, and sacrifices in
abundance for all Israel;
22 and they ate and drank before the Lord on that day with great joy. They made David’s
son Solomon king a second time; they anointed him as the Lord’s prince, and Zadok as
priest.
23 Then Solomon sat on the throne of the Lord, succeeding his father David as king; he
prospered, and all Israel obeyed him.